Monday, September 24, 2007

Watch Megaman Stream Subbed

Mauritius una seconda luna di miele


domenica 05/08/2007 sole
Finalmente si parte; destinazione Mauritius. Sposati da ormai un anno ci concediamo una seconda luna di miele e Mauritius ci è sembrata la meta ideale. Non sapevamo ancora che cosa ci sarebbe successo, soprattutto a me, ma andiamo con ordine.
Partiamo da Bologna, scalo a Malpensa e atterriamo nella mattinata di lunedì sull’isola nella parte sud - est. Tanto verde ci accoglie ma il tempo non è dei migliori, ha appena piovuto e il cielo è coperto da grossi e cupi nuvoloni; speriamo che migliori.



Lunedì 06/08/2007 nuvoloso
prima unfortunately my suitcase did not arrive, so make the complaint also passing through customs, after an interminable time, and dead tired, we start with a taxi to the hotel across the island to the north, in the area of \u200b\u200bGrand Baie, the "Riviera of Mauritians" (or so says the guide). In an hour's drive we arrive at their destination by now is already mid-morning, time to settle the case and reach the girl survived the tour operator for the warmth of the case, it is now evening. Yes, because it is winter here in August and then the sun sets early at 18 and in the evening is cool, some advice

long-sleeved shirt or sweater in this periodo – sull’isola è inverno essendo nell’emisfero sud – sotto all’equatore.
Una delle prime cose che ci hanno detto è stata di fare attenzione a chi propone escursioni al di fuori dei tour operator; perché non sicure e non coperte da assicurazione però vedendo i loro prezzi siamo rimasti un po’ male; erano molto alti – vedremo cosa fare… .
martedì 07/08/2007 sole/nuvolo.

La mattina non comincia molto bene; il sole va e viene – ma ci hanno spiegato che qui il tempo varia molto velocemente
e ce ne siamo accorti: da una leggera pioggerellina si passa in pochi minuti dal nuvoloso al sole forte. Oggi ce la siamo presa comoda; vita da spiaggia e tanto relax. Siamo ancora sotto l’effetto di un mezzo jet leg, visto che ci sono due ore di differenza in più rispetto all’Italia e noi siamo ancora imbambolati. Esploriamo la spiaggia dell’albergo; è molto ben attrezzata ombrelloni di paglia, sdraie con materassini, sabbia bianca e fresca, ma soprattutto una splendida laguna, acqua calma e azzurra; e poi i camerieri sempre pronti a soddisfare ogni tua richiesta: questa è vacanza. Ma non solo relax, dobbiamo pensare a cosa fare: escursioni fai da te o tour operator ???. In spiaggia come ti sistemi vieni assalito da venditori di parei, collanine, magliette e escursioni – proprio quello che cercavamo.

Ci affidiamo ad una signora con un gran sorriso, che parla sia francese che inglese e prenotiamo con lei l’escursione ALL’ISOLA DEI CERVI per intenderci quella più pubblicizzata; quasi il logo di Mauritius. Prenotiamo per venerdì 10 agosto, con una caparra di euro 30 – anticipo dei 60 euro totali; contro i 140 proposti dal tour, entrambi con pasto e bevande comprese (primo risparmio di euro 80- beh cominciamo bene) Per ora abbiamo pensato di fare una prova generale poi se andrà bene; potremmo fare anche il bis, chissà…...

Al rientro in albergo dalla spiaggia ci balena in mente un’idea : il taxi come mezzo di trasporto per esplorare le bellezze dell’isola. In effetti nella hall vi erano dei pieghevoli pubblicitari con vari tour preconfezionati a prezzi stabiliti. Infatti i taxi dell’isola non hanno tassametro ma tariffe pre-stabilite così hanno eliminato la concorrenza; che bella idea si dovrebbe portarla in Italia !! e se si può adattare un tour alle proprie esigenze ? Chiedo ad un tassista il quale mi risponde con il motto isolano : no problem ! stabilito il prezzo, concordo l’itinerario – studiato da me, e prendiamo appuntamento per l’indomani alle 9 di mattina davanti all’albergo; speriamo… oggi abbiamo azzardato troppo.

Consiglio: l’euro è praticamente la seconda moneta dopo la rupia mauriziana Rps ( cambio 1 € = circa 40/43 RPS) is taken almost anywhere, but if you want to change places in local currency are cheaper foreign exchange offices and banks ol'albergo. Wednesday, 08/08/2007

variable
Taxis are very punctual and 9 games. The first step Cap Malheureux where the British landed in 1810 and blow the island to the French take the back from the north. On the tip of the head there is a cemetery and the beautiful Church of Our Lady Help
fire with a red roof and the beautiful bay full of boats. We encounter in a typical and colorful Hindu Tamil Temple (a branch of 'schedule included with the difference that the practitioners worship the God Murungi another son of the god Shiva). Continue, we want to see the 'HISTORIC MARINE
museum and factory models of sailing ships (craft specialties of the island) near Goodlands bustling industrial city. Admission is free, we admire how much patience with men and women cut, tie, glue and string to create beautiful wooden models of historic sailing ships: including an Italian ship Amerigo Vespucci; beautiful. The price of the sailing ships were too high, so we came on. Continuing we arrive at Poudre D 'Or. Small bay, where in 1744 the St. Geran ship sank with its cargo. Transporting machinery to the first sugar refinery dell’isola, fatto ricordato da un’ obelisco ;
che viene menzionato anche nel romanzo di Paul et Virginie, scritto da Bernardin De Saint-Pierre francese di passaggio che compone questo romanzo d’amore (tipo Romeo e Giulietta) ambientato sull’isola. Passando per paesini e campi di canna da zucchero, arriviamo a POSTE DE FLACQ – centro abitato di pescatori, dove su un’isola collegato da un ponte ha sede un bellissimo tempio indù .
A poca distanza ha sede la cittadina di CENTRE DE FLACQ, con un animatissimo mercato, ma improntato dalla presenza massiccia di indiani e dalle loro mode; niente di interessante solo tanta tanta confusione. Eravamo già abbastanza stanchi e soddisfatti così torniamo in albergo.
Stasera grande serata ! Buffet Italiano, con apparecchiature tricolore, pasta a volontà, vini italiani e tutto o quasi in tema, non male….

giovedi 09/08/2007 sole/pioggerellina
Intera giornata dedicata al relax nella spiaggia dell’albergo, nuotatina, pedalò.

venerdi 10/08/2007 mattina con rovesci poi sole.
Giornata di escursione, speriamo. Il pullman è puntuale, meno male, si parte. Giungiamo a TROU D’EAU DOUCE, un paesino come tutti gli altri, per l’imbarco. la traversata dura mezz’ora in un mare da favola e arriviamo a ILE aux Cerfs (Isola dei Cervi). Splendida isola nella quale vivono cervi in libertà (ma sarà vero ? è interamente occupata da un campo da golf, oltre alla spiaggia – noi non ne abbiamo visto nemmeno l’ombra) è circondata da alberi di casuarina e sembra una piscina; l’acqua è bassissima, calma e di colore azzurro; ci fermiamo un’oretta. Trascorsa la quale con un motoscafo velocissimo raggiungiamo la bella CASCATA nei pressi del paesino di GRANDE RIVIERE SUD EST, dove l’omonimo fiume si getta in mare facendo un salto di circa dieci metri. Arriviamo sotto alla cascata per le foto, poi torniamo per il pranzo (un pesce alla griglia e vino a volontà) poi altre due ore sull’isola dei cervi. Prima del rientro, abbiamo also attended a performance of improvised music and dancing boys, funny. In conclusion, both the taxi and private excursions to the beach are very affordable; experiment to be repeated.

Saturday, 11/08/2007 full day of sunshine!. Another excursion
but included in the travel package. Visit the beautiful Temple Tamil KAILASSON of 1846, not far from the capital. Arrival at the capital Port Louis is precisely the Citadel, the old fort on a hill. From here you controlled everything that was happening in the city was also a prison, is now used for concerts, but its interior is closed. We go down to the city and specifically to BAZAR (MARKET) costruito nel 1828; dove immersi in un’atmosfera cosmopolita veniamo letteralmente assaliti dai venditori, e cominciando a contrattare sui prezzi compriamo alcune cosine di artigianato locale. Il DODO ( tipico uccello dal corpo tozzo, simile ad una papera, con il becco affusolato tipo avvoltoio e ricoperto di piume – estinto dagli olandesi a scopi alimentari) è il simbolo dell’isola e te lo trovi ovunque su borse, quadri, statuette..; devo dire che siamo stati bravi nel contrattare; provare per credere. Usciti dalla bolgia,attraversiamo la strada principale attraverso un sottopassaggio e sbuchiamo nella zona del porto, molto ben tenuta e giungiamo ai magazzini CAUDAN WATERFRONT struttura moderna inaugurata nel 1996, dove finalmente riusciamo ad acquistare in tranquillità e a un prezzo giusto un bel veliero il ST. GERAN, veliero storico di cui accenno sopra. Ripartiamo e giungiamo a CHEZ TANTE ATHALIE, garage di una bella casa coloniale adibito a “ristorante”, dove circondati da un bel giardino fiorito e da una collezione di auto d’epoca (anche un’ Alfa e una Vespa !) sostiamo per il pranzo. Ora abbiamo l’ultima tappa. Raggiungiamo il GIARDINO BOTANICO DI PAMPLEMOUSSE (pompelmi) , (foto : la più grande rosa al mondo) grande 26 ettari, con 600 varietà di piante e una moltitudine di palme, alberi di spezie. Notevole è la cancellata wrought iron entrance, white, won an international prize at the Crystal Palace in London in 1862. Inside are also very beautiful lilies of the Amazon basin and the pond of lotus flowers in addition to CHATEAU MON PLAISIR , English colonial house in 1850, the mill of sugar cane, and the monument that commemorates the place where he was cremated Sir Seewoosagur Ramgoolam (great politician in the country, President in 1959) in his honor there is also an international airport. Before returning in the evening, we stopped in a shop along the way to Pointe aux Piments. Store that you do not expect to meet, not from outside you gave a dime, but inside .... Had all branded stuff (Prada, Ralph Lauren, Gas ...) the original, at bargain prices, we bought four shirts for 20 euro each, much Bazza!.

Tip: bring a few things to wear because there are many shops on the island - which is not very inviting to come - but they have all branded stuff at bargain prices.

impression: The impression that you can do by turning the island, is not the best. Outside the hotel the city are poorly maintained, antiquated platforms, unfinished houses, much pollution in many older cars and motorbikes. Sunday, 12/08/2007

sun
full day to relax on the beach dell’albergo, nuotatina, pedalò, prenotiamo anche un’escursione – sempre in spiaggia per il giorno dopo, per 45 euro a testa con pranzo e bere incluso contro i 65 dei tour !!!!! – il risparmio ora è di 20 euro .

lunedi 13/08/2007 sole
Oggi visitiamo un’altra isola a nord, L’ISOLA DI GABRIEL (GABRIELLO) della quale avevamo sentito parlare molto bene. Alla mattina viene a prenderci lo stesso personaggio che ci ha venduto l’escursione e con la sua auto personale ! Arriviamo al porticciolo di Grand Baie e ad attenderci c’è il nostro bel Catamarano di nome MAEVA (ve lo consiglio vivamente). Saliamo a bordo - naturalmente senza scarpe (Because they say that the ships are like mosques). We are the only Italian, so thank goodness we can speak and comment freely. The crew is very happy: the master is a black guy who looks like a bouncer, but with the face of good. There is also a character that appears Bob Marley, singing, jokes, laughs in short, a court jester who calls himself Mad Max At one point during the voyage dolphin! . How exciting and Mad is out of my head, jumping from one side of the ship as a cricket with a camera and drawing whistles dolphins. They almost called one of them come close to the boat and it took some beautiful photos, a unique, beautiful.
landed here with a small boat to the islet, like Robinson Crusoe, we do not live here no one is an uninhabited island (they say as the island before the invasion of the Stags travel) there are only few tourists and guides. We spend a great day, including bathrooms, sun, a nice lunch el'esibizione Mad Max, who like a good minstrel sings beautiful songs , here ends a nice day. After returning the same Mauritian who accompanied us in the morning to take us through the evening and he agreed to ride in a taxi the next day with his friend to be our driver. Second
misfortune: I lose my faith (the ring intendo) nuotando, nuotando tra la barriera corallina…. È rimasta alle Mauritius nell’isola di Gabriello.

ATTENZIONE : fate molta attenzione ai francobolli per le cartoline (io amo ancora inviare cartoline vere mi affascinano ancora i bolli e gli annulli filatelici) ! A noi ne hanno venduti del valore di 10 Rps; mentre sono da 25 Rps, tendono a fregarti pertanto verificare sempre l’importo con persone competenti (albergatori, guide, ecc.).


martedì 14/08/2007 sole/nuvolo
Intera giornata dedicata al relax nella spiaggia dell’albergo con nuotatina. Verso le cinque del pomeriggio si fa nuvolo pertanto decidiamo di andare a fare un giretto nel paesino di Grand Baie. Prendiamo un bus – scassatissimo – e per fare un paio di chilometri paghiamo 6 Rps a testa. Arriviamo in paese. Sul lungomare ci sono molti venditori ambulanti di frutta, così compriamo del cocco. Ve ne sono di due qualità: uno arancione e uno verde. Di quello arancione è meglio berne il succo e il frutto perché è ancora acerbo . Quello verde si può mangiare e viene abilmente tagliato da un omone grande e grosso (simile ad un aborigeno) con un macete. Il frutto è buonissimo molto simile a quello che mangiamo qui.

mercoledì 15/08/2007 ferragosto sole !!!!
intera giornata dedicata al relax nella spiaggia dell’albergo con nuotatina e giretto in pedal. Today is August and we expect great things!. We arrived at night and disappointment, no fireworks, nothing shows but only the basis of what a dinner and Chinese, a Chinese buffet!! Okay, I do not like this oriental cuisine but it was not bad, very similar to eating our Chinese restaurants.


Thursday, 16/08/2007 wonderful day.
now spends time inexorable fast now and we feel the end of the great holiday. Today we have the latest hike in taxi that arrives on time at 9am. The first stage is the volcanic crater of Trou aux Cerfs . You have to walk the streets uphill, unexpected twists, without the help signals, but only for local knowledge - so we thought if we had to get on our own was a firm, but the taxi driver travels shipped, safely and in a short time we arrived. From here we are enraptured by the stunning views of the city of the plateau and onto the mountains to the north and north-west, among which the three cones called Les Mamelles . The circular crater of an extinct volcano with a diameter of 335 m at the top. Its walls are very steep and covered with a forest, you can walk up to the bottom at 85 meters. The music of a clarion that comes from an ice cream truck awakens us and makes us come back down to earth, is now to move. We head towards the interior of the island and we aim to SACRED LAKE OF GREAT BASSIN. Along the way we have two surprises. The first is that we pass near the Mare aux Vacoas, the largest reservoir of fresh water on the island is really huge and I did not imagine it. The second is that in the final stretch of a straight full of ups and downs (like the streets of San Francisco) we find a huge statue of Shiva and a hundred feet high in bronze is beautiful , shortly after we arrive at the destination. GREAT BASSIN Lake is sacred to Hindus because they did not believe that the fund but is powered by a submarine channel connected with the Ganges in India; mi sembra assurdo ma è anche bello crederlo. Sulle rive del lago vi sono due bei templi , ed è in corso una cerimonia religiosa, molta gente lascia delle offerte in cibo ai propri Dei , l’odore forte degli incensi e il suono forte delle preghiere ripetute in continuazione ci fanno rimanere in silenzio. Riprendiamo la strada, il panorama cambia notevolmente dai campi estesi di canna da zucchero in fiore del nord, attraversiamo coltivazioni di banane, ananas e fiori. Giungiamo all’entrata del Parco di Chamarel, paghiamo una piccola tassa di ingresso 75 Rps a testa (circa 1.70 €). La strada è costeggiata da enormi fiori chiamati “Stelle di Natale” – circa il doppio dei nostri -, da banani e altri fiori splendidi . Prima tappa del parco: LE CASCATE DI CHAMAREL alte 90 m. Proseguendo arriviamo alla vera attrazione del parco: TERRES DE COULEURS . Si tratta di un luogo dove le eruzioni vulcaniche hanno lasciato a terra ceneri e polveri di colori diversi , naturalmente il sito è ben recintato ed è vietato asportare anche un solo granello di cenere. Ora scendiamo verso la baia; il mio obiettivo era poter visitare LE MORNE BRABANT , monte alto 555 m. a forma di T rovesciata, le sue pendici ripidissime arrivano verso il mare terminando con una lunghissima and beautiful (there are 5-star resorts and golf courses, stuff for the rich!) beach protected by coral reefs. I had read that he was planning to build a cable car to reach the top, but arrived at his feet, even there was none of that. We stop a moment in the Salinas area TAMARIN where there are still peasants at work. Now, after so much "culture" we need to relax, go to the famous beach of Flic en Flac . What we say is the most beautiful beach on the island. We were about an hour and a half and there was not enough. The sea is true is beautiful, but the confusion of shouts, the crowd of people and the "dirt" of untreated sand did not make us regret some of the beach of our hotel. It is too late we must come before 17, because the Mauritians are "terrified" by 17 because they are afraid of the traffic that flows along the only highway that crosses the island, passing through the capital. In fact it is true traffic is congested, but it is normal for us Italians, I would like to see one of them on our highways to the same time .... Crazy. But we do not want problems and content with our friendly driver. Along the island to the north, we can see how many hurricanes have eroded over time and almost stolen land to the beaches, almost "revenge" for what evil men behave towards nature. Sazi of landscapes, we arrive at the hotel around 17.30, aperitif on the terrace with a beautiful sunset in the background
us
Friday, 17/08/2007 the sun, beautiful day
full day to relax in the beach, swim , pedal boats.

cloudy Saturday, 18/08/2007
full day to relax in the hotel beach. Today is the last day and cloudy, now we have seen almost everything there and take it easy in the evening we have a nasty surprise, especially as I find my tickets for the return, panic. We hear the girl from the tour operator, who invites us to look for more good times, but to no avail, we will see tomorrow morning at the airport. Clearly I did not sleep at all. Sunday, 19/08/2007


bad part is, sin. Clearly, the insiders did not want to hear stories cheap and I had to repay the back, a joke of €. 620!, But the desire to return was not to create problems and so I bought my ticket, okay we'll ask for a refund in the agency. We think it was the office of Air Mauritius, the first day when we made the complaint to my suitcase, but that does not we will never know, because there was not in my practice track ... ..

Reflection: the airlines even if the passenger is not physically the ticket, they have your booking and then to Mauritius from entering the country with you even if you do not have a return ticket, so if I wanted to reprint it without any problems. But we realized that we do not give a damn about anyone and leave you alone.

To round off the Alitalia flight to Milan to Bologna had been canceled according to them - for "technical reasons", then we are back home by bus - three hours and travel -. Dead tired we put our feet in the house about one o'clock at night, what a tribulation.

I still wonder how did we stay calm after so many mishaps, perhaps was the air of a holiday or our character, however it was beautiful Mauritius as a whole and can say that 15 days is sufficient. Have a good trip at all!

Tuesday, September 18, 2007

Play Warhammer 40k Tabletop

citazione


Arriving at each new city, the traveler finds his past that he did not know most of you: the foreignness of what you are no longer I no longer have to rely, or gap in strange places and not owned . (Italo Calvino - 'Invisible Cities')

How Does Soap Affect Plants

Pensiero personale dell'autore

Io vivo per poter viaggiare. C'è chi vive per lavorare, chi non se ne accorge nemmeno, chi va avanti e basta. Io penso che il viaggio sia scoperta, conoscenza arricchimento personale. Il viaggio è come un vestito nuovo, deve calzare a chi lo indossa, essere fatto su misura. C'è chi viaggia con uno zaino in spalla prende e va, chi organizza tutto al minuto e chi parte e basta. Io dico che dipende sia dalla persona, sia dalla compagnia e sia dal tipo di viaggio, l'importante è viaggiare.
Senza fermarsi mai per non avere un domani rimorsi ma solo bellissimi ricordi di questa esistenza terrena.

Sunday, September 16, 2007

Will Folicure Shampoo Help My Hair Grow Faster?

Magic Prague

Saturday, 31/12/2005
year not knowing what to do at New Year we ran in different deals every day flock to the sites of last minute travel and generally favorable view of the proposals and we said why not, go away all by booking on the web!.
So we decided to Prague, the magical city, booking the flight and the hotel from the PC, but hopefully with some doubts about the success of the book ....
Departure from Bologna, in the company of our house, (the plane was ..) to Prague, with a stopover at Malpensa for the change of air early in the morning.
Arrival in the Czech capital, even with a small advance on tabella degli orari, accolti dalla neve abbondante dei giorni precedenti e con il sollievo di avercela fatta, dopo giorni di fiato sospeso causa la chiusura dell’aeroporto della capitale.
Il primo problema da risolvere era il trasferimento dall’aeroporto fino al nostro albergo, ma per fortuna oltre ai taxi esistono pulmini che per 480 corone cece (circa 16 euro) in quattro persone ci hanno portati di fronte all’albergo – prezzo stracciato.
Prendiamo possesso delle camere all’albergo Tchaikovsky – albergo da poco ristrutturato con camere ampie, salottino e bagno, molto carino e a due passi dal centro – ve lo consiglio.
Giretto in centro, Piazza San Venceslao (Vaclavské Namesti), Na Prikope (The Moat) shopping street, Charles Bridge (Karluv Most), Mala Strana, just to patrol the area and estimate distances to main attractions.
But we are on the evening of December 31 and then had to find a local restaurant where the evening, we came walking in the area of \u200b\u200bthe Italian Embassy Ujezd.
Here we booked into a room (restaurant - pub-brewery) recommended by friends, where we spent a lovely evening, local musicians, fun and local food not exceptional, but we had a great time, not because we were late in the morning we did not stop for a moment.

Some useful data and information: Prague
approximately 1,200,000 inhabitants, repubblica Ceca divisa dalla Repubblica Slovacchia dal 1992, non necessita di passaporto, ma basta la carta d’Identità valida per l’espatrio.
Il cambio è circa €. 1,00 = 28,98 corone ceche Czk (un litro di benzina poco più di 27 Czk) - attenzione agli uffici di cambio – guardare sempre il cambio più basso perché sarà quello che applicano; non fatevi fregare dalle offerte giornaliere sono truffe.
La metro è molto comoda e sia le stazioni che le carrozze sono state ristrutturate, ma se avete l’albergo vicino al centro non servirà a molto. Ci sono due tipi di biglietti:
Il primo del costo di 14 Czk il cosiddetto di corsa semplice o corsa brevee può essere usato una once on a single means of transport and does not allow transfers. The ticket is valid for 20 minutes from validation on trams and buses for four subway stations, allowing transfers between stations for up to 30 minutes. This ticket is not valid on night buses and trams and on the Petrin funicular. The second
the cost of CZK 20 of the so-called long run, or transfer this ticket can be used on any public transportation and allows transfers between different lines (including underground lines, tram to tram, etc..) And different means (by subway a tram, tram to bus, etc.).. The ticket is valid for 75 minutes of validation (90 minutes on weekends and holidays and from 20.00 am to 5.00 am on weekdays).
There are also subscriptions, which should be selected on the spot. Sunday, 01/01/2006


Alarm calmly stroll downtown on Wenceslas Square, to visit the "remnants" of the market of that - very nice - we climbed the clock tower (the old town hall Staromestka Radnice) there you enter from the side, in the afternoon we went to the Jewish Quarter Josefov that given the late hour (it was about 17) was about to close, we only had time to visit the Museum and the cemetery (attraction so to speak) the place with many stems crooked shadow of the Golem appeared to spy on us from behind a tree, che d’inverno con poca luce proiettano ombre inquietanti.
Cena in un ristorantino tipico.

Impressioni:
Io a Praga ci sono stato più di dieci anni fa e per ben tre volte. Rispetto ad allora, la città è un po’ cambiata, il turismo la fa da padrone e molti locali e negozi sono di proprietà di multinazionali straniere, inoltre ci sono molti ristoranti italiani.
Praga ha perso parte del suo fascino ma rimane sempre una città bellissima.

Lunedì 2/1/2006
Visita dello splendido castello Hrad che domina l’intera città, con il vicolo d’oro (dove visse anche Kafka al n.22 dal 1916 al 1917), l’imponente Cattedrale di S. Vito, la Basilica di St. George, the Royal Palace and the courts immersed in one another, make a castle town in the City.
The descent towards the center of the city, following the King's road traveled by the Bohemian King, in an atmosphere of another era, leads us to the Charles Bridge and from here we reach a ladder through the Kampa Island, on which rest four side of the bridge pylons in the Mala Strana.
The islet is cute, full of windmills and "seamen" for very little money that they make you do the full tour.
Dinner at a traditional restaurant. Tuesday, 01/03/2006


trip to Prague you can do many interesting excursions.
We chose the one that leads to the Castle Karlstejn (Charles Stone), located about 30 km southwest of Prague. The medieval castle was founded and built by Emperor Charles IV between 1348 and 1355. He was assigned to guard the Bohemian crown jewels, important documents of the Holy Roman Empire and various relics. The castle is fabulous for its location, close to the river Berounka turnout among thick forests is located on a hill (which you can walk with a slight uphill) through a village teeming with restaurants and shops. Return to the city for 14.
In the afternoon we climbed the Petrin hill with a funicular to enjoy the excellent view of the city and especially to visit the Tower Belvedere in ferro (60m), costruita in occasione dell’esposizione del 1891, ad imitazione della Tour Eiffel, e un finto Castello Medievale, ma delusione sono aperti al sabato e alla domenica dalle 10 alle 17.
Cena in un ristorantino tipico.

Consiglio
Immergetevi senza paura nelle viuzze centrali della città (meglio se in compagnia), che rievocano tutta la magia dei racconti claustrofobici di Kafka (come la metamorfosi ) ed entrate in uno dei tanti ristorantini, (non sulle vie principali, pieni di pubblicità ed entrate ben curate; quelli sono per i turisti) ma in quelli che non ci dareste un euro, sono i migliori sia come tradizionalità che come prezzo. In media si spendono circa 8 – 10 € head, but you eat a well-seasoned dish such as goulash, which is very good.



last day Wednesday, 04/01/2006 For the last day, we wanted to visit the villa of Troy (Zamek Troja1679-1685) to the north of the city, amongst vineyards surrounded by countryside in time source on the right bank of the Vltava ( the river of the city) next to the zoo. Splendid baroque mansion in imitation of a Roman villa, with its large park and a monumental staircase with a fountain in the hall.
Although this visit was not successful because it is open to the public only on Saturdays and Sundays from 10 to 17.
Afternoon for shopping and souvenirs.
Dinner at a restaurant typical.

Well here ends my story and all our wonderful trip, the first New Year spent in a European capital, I conclude by advising all to see Prague and maybe come back.
forgot to finish the total cost, the package has been purchased from the Internet in 2005, included flight and hotel with breakfast, we spent about 350 euro each.